Lecture

SEFERIS GRAND POETE GREC CONTEMPORAIN

Image

Les Editions Le Bruit du temps publient les "Journées 1925-1944" de Georges Séféris, l'un des plus célèbres écrivains poètes grecs contemporains. Ce journal est traduit et préfacé par Gilles Ortlieb (qui avait déjà traduit Six nuits sur l’Acropole, l'unique roman de Séféris, également aux éditions Le Bruit du temps en 2013). 

Une rencontre avec l'éditeur Antoine Jacottet et le traducteur Hédi Kaddour est prévue le mercredi 8 décembre à 19 h 30, à la Librairie Tschann, 125 Bd du Montparnasse à Paris.

Georges Séféris est né à Smyrne (aujourd'hui sur la côte turque) en 1900, au sein d'une de ces nombreuses familles grecques qui furent délogées et exilées lors de ce que les Grecs appellent "La Grande Catastrophe" (1922). Dans toutes les pages de son journal à partir de 1925, Séféris consigne les événements qu'il observe et les réflexions que la triste réalité engendre : son pays, qui a accédé si difficilement à l'indépendance, se voit menacé à la fois dans son territoire et dans ses traditions. Comment alors rester poète, écrire et redonner goût à une vie littéraire ? Comment ne pas se décourager, ne pas renoncer à conserver un idéal ?   Séféris, qui occupe un  poste de fonctionnaire qui ne lui convient guère, vit en exilé, en Albanie, au Caire, en Afrique du Sud, à Jérusalem, à Londres, en Italie... Et de son bureau, il tente de conserver un rôle historique... En octobre 1963, lui sera attribué le prix Nobel de littérature (pour la première fois décerné à un écrivain grec).

« Ce pays, ton pays — sang et ombre —
Qui sombre comme le vaisseau pour lequel l'heure du naufrage a sonné. »

— G. Séféris, La Pierre aux loups.

L'édition grecque de son Journal comporte 9 volumes dont les premiers sont parus trois ans après sa mort (1971) et le tout dernier en 2019. Denis Kohler (historien de la culture grecque moderne) avait traduit en français des pages choisies de ce Journal publiées par Le Mercure de France en 1988. L'ouvrage qu'il a consacré à Séféris est paru en 1990 aux éditions La manufacture.

Mais aujourd'hui, les Editions Le Bruit du temps proposent une traduction intégrale des 4 premiers volumes (de 1925 à 1944). Pour qui s'intéresse à la Grèce, à son histoire récente, et d'une manière plus globale, à l'histoire des Balkans, c'est un événement à souligner.

MUSIQUE

Puisqu'on évoque la Grèce, la Philharmonie de Paris (à la Villette)  promet un week-end musical (du 10 au 12 décembre), entre mythes antiques, tradition vivante, chants byzantins, musique démotique, du Prométhée de Beethoven aux chants d'exil de la diapora...  grâce à MusicAeterna, sous la direction de Teodor Currentzis et Fedor Lednev. MusicAeterna propose une expérience musicale inédite : un concert-mystère dans lequel les œuvres s’enchaînent sans heurts les unes aux autres, des éléments d’improvisation les réunissant en un seul texte comme les chapitres d’un roman. Ces oeuvres couvrent... 8 siècles de musique !

EXPOSITION

Quant  à l'exposition au Louvre pour commémorer les 200 ans de l'indépendance de la Grèce, "Naissance de la Grèce moderne" elle se poursuit jusqu'au 7 février 2022.

LECTURE

A ce sujet, lisez la chronique d'Hélène Renard sur l'ouvrage La France et l'indépendance de la Grèce d'Antoine Roquette, préfacé par Michel de Grèce (éd. Le Félin).

Lire, c'est aussi voyager, surtout en bonne compagnie : Roumeli, voyage en Grèce du Nord, de Patrick Leigh Fermor, une chronique d'Hélène Renard.